神輿

本週去抬了神輿(yú),於是找來 John Nathan 的三島由紀夫傳記以及《假面的告白》(一九四九)回味了相關段落。毫無疑問,最大的震撼在於三島筆下的神輿隊何止是給人添麻煩,根本像一羣野豬硬生生衝進別人的私宅庭院。三島早就看厭了的院子也正是因此瞬間轉化爲「別世界」。而我們出發前領隊就提醒:維持秩序,不要爭執。路過安靜的住宅區,二樓的人露出欣喜的笑容拿着手機拍照。她們知道我們和她們之間保持着絕對安全的距離。

雖然如此,每年夏天抬神輿的儀式依然是當今日本被全社會承認和允許的公開淫亂派對。

(不查不知道,《假面的告白》已經有三個簡體中文譯本和一個繁體譯本了。英譯則還是只有五十年代 Meredith Weatherby 的版本。)