東京都內多家獨立書店聯合辦的 pop-up 二手書市 Tokyo Book Park 昨日開幕。(按:後來發現有栃木縣的書店也參加了。)上一回應該是兩年前了,這回還是在吉祥寺 Parco,除一樓入口處之外還多了面積大好幾倍的二樓展位。每本書上貼有提供此書的店家的書票,「我們這裏還有更多」的意思。
今天買了 Heinemann/Octopus 出版的 Dennis Wheatley 小說集、大泉書店一九五四年出版的兒童遊戲手冊《ゲームの遊び方》、兩本童話:狄更斯一八六七年的《The Magic Fishbone》和 Bret Harte 一八八六年的《The Queen of the Pirate Isle》(兩者均由 Frederick Warne & Co., Ltd. 出版)、《Spectator》雜誌二零零二、零四年的兩期(才知道他們原來那麼早)、《Studio Voice》雜誌二零零一年三月號(總 303 期)的「Tokyo Drifter」專題、以及台灣雙大圖書出版公司一九八八年印行的華語/英語對照版《貝蒂小姐》(Betty Boop,張定綺譯)。以前台灣人看它學英文,今天我看它瞭解非共產中文是什麼樣子。可惜,至少這一本品質不良。Visa 和 Mastercard 被譯成「簽證信用卡和專家信用卡」(請教了台灣朋友,那時兩卡尚未進入台灣),Johnny Carson 的名字拼錯,華文譯筆也多有詰屈聱牙之處。
一樓開到一月廿六日,二樓開到一月十三日,期間會不斷補充新書。